Pues eso… 66 vueltas al sol desde que nació un servidor de ustedes. 😊 Un día como hoy me parió mi madre… según escribió mi padre en mi álbum de fotos fue a las 9 de la mañana de un viernes 7 de junio de 1957 (ver foto 1) en el Hospital Civil de Málaga.
Después de leer esto (foto 2) lo que tuvo que pasar mi madre para «echar fuera» un monstruito de 5,5 KG 😮
Aquí con dos añitos, jugando con la PlayStation… cómo puedes comprobar, no eran como las de ahora 😅 (foto 3).
Pues eso… que nos dan puerta a los rMVP (ex-MVP de Microsoft) o lo que es lo mismo ya no tan Most Valuable Professional de Microsoft 🙂
Este es el mensaje recibido en el grupo de Yammer:
Important Update on the MVP Reconnect Program
The Microsoft MVP Program will be discontinuing the MVP Reconnect program as of May 18 due to updates in our program. We recognize the importance of staying connected as a community and here’s how you can stay engaged today:
Communities in Microsoft Teams are available to you for free. Connect with other community members by creating a shared space to engage in conversations, host community calls, share files and photos in a secure way. You get to set guidelines for engaging with community members. Create a community in Teams today.
Claim your MVP alumni badge.
Your MVP alumni badge is yours to claim! To accept this badge, please complete this form [aka.ms/MVPAlumniBadge].You will then receive an email from admin@credly.com with the subject line: “You just earned a badge from Microsoft…”. Follow the steps in that email to claim your badge. This badge may be attached to your social media credentials such as LinkedIn. By sharing your badge to LinkedIn from Credly, anyone can click on the badge and learn more about your skills and verify your certification’s authenticity.
Regardless of your involvement in the MVP program, we do look forward to seeing all the great things you’ll do for the community.
Pues eso… estoy echando una mano para modificar las descripciones de los videos en un canal de YouTube (que me han dado permiso de editor) y claro, hacerlo uno a uno, es algo tedioso, aparte de tomar mucho tiempo, sobre todo teniendo en cuenta que en ese canal ¡hay más de 500 videos a los que añadir la nueva descripción!
Y la verdad es que es algo simple de hacer, pero como todo, tienes que saber hacerlo 😉
Y aunque este tema no sea de programación, pues… también está bien compartir «el truco» para hacer esto. Nunca se sabe si ya tienes un canal de YouTube o vas a tenerlo y puede que quieras cambiar las descripciones de forma masiva.
En realidad, esto no es para cambiar todas las descripciones, solo la de los videos seleccionados, esto está bien, ya que puede que no quieras modificar todas las descripciones.
Te explico (sin video, aunque esté relacionado con los videos) cómo hace resto paso a paso.
Lo primero es entrar en tu canal de YouTube, concretamente en YouTube Studio.
Del panel de la izquierda selecciona Contenido (Content).
Muestra los videos a los que quieres modificar la descripción.
Puedes clasificarlos por fecha, número de vistas, nombre, etc. (ver figura 1).
Una vez que tengas los videos de los que quieres cambiar la descripción, los va seleccionando (usando los check-boxes a la izquierda de cada video)
Arriba te indicará los videos que tienes seleccionado (ver la figura 2).
Pulsa en Edit (Editar) y te mostrará una lista desplegable con las cosas que puedes hacer con esos videos seleccionados (ver figura 3).
En este caso quiero cambiar la descripción, así que, selecciono esa opción.
Te mostrará otras acciones a realizar con la descripción (ver figura 4). En esta captura lo que quiero es añadir ese texto al principio de lo que ya haya. También puedes añadirlo al final, reemplazar lo que haya por el nuevo texto (que es lo que tengo que hacer en el canal ese que estoy editando) o simplemente quitar las descripciones.
Para hacer los cambios tienes que pulsar en el «botón» de arriba a la derecha que indica «Update Videos» (actualizar vídeos), tal como te muestro en la figura 5.
Finalmente acepta lo que vas a hacer, para asegurase de que no lo haces por error, tienes que marcar la casilla «I understand the implications of this action» (Sé que puedo meter la pata y cargarme los videos, pero… ;-)) En serio, la traducción sería algo así como: «Comprendo las consecuencias de esta acción». Finalmente, tienes que darle a «Update videos» (actualizar videos). Ver la figura 6.
Y hecho esto, ya tienes las descripciones cambiadas.
Capturas
Espero que te pueda ser de ayuda.
Nos vemos. Guillermo
P.S. El canal que estoy haciendo cambios es @CesarTeruel, no es de programación es un canal sobre conocerte a ti mismo, saber lo que eres y… bueno… échale un vistazo si quieres.